Prevod od "na moru i" do Brazilski PT

Prevodi:

no mar e

Kako koristiti "na moru i" u rečenicama:

Oni su se hranili na moru i sada su spremni da uèine povratak u koloniju i nahrane svoje piliæe
Estes se alimentaram no mar... e vão voltar para a colônia para alimentar seus filhotes.
Da li misliš da je mojoj ženi prijatno sa mnom na moru, i sa mojim sinom pilotom u Engleskoj?
Acha que a minha mulher gosta que eu navegue... e meu filho está na Inglaterra com a Força Aérea?
Smatralo se èestitim ukoliko se ne prièa bespotrebno na moru i starac je to uvek imao na umu i poštovao je to.
Considerava-se uma virtude não falar sem necessidade no mar... e o velho sempre respeitara isso.
Èetiri japanska nosaèa sa kojih je krenuo napad na Pearl Harbour prije pola godine uništeni su od zrakoplova baš sa amerièkog nosaèa koji je tog dana bio na moru i izbjegao uništenje.
Os quatro porta-aviões japoneses que lançaram o ataque a Pearl Harbor, seis meses antes, foram destruídos pelos porta-aviões americanos que, por estarem no mar, escaparam à destruição nesse dia.
Provest æemo ostatak noæi na moru i ne vraæamo so do svitanja.
Vamos pernoitar aqui e só voltar pela manhã.
Sprovod na moru i to sranje.
"Enterro no mar" e todas essas presepadas.
Proveo sam samo šest dana na moru i to nije za mene.
Acabo de passar seis dias no mar e não é para mim.
Borimo se kad nas pozovu - u svemiru, na moru i zemlji.
Nós lutamos quando somos chamados no espaço, na terra ou no mar.
Pošto su zauzeli brod daleko na moru i pošto ni Španija ni Amerika ne poseduju more, kako to da se primenjuje sporazum?
Já que eles tomaram o navio em alto mar e já que nem a Espanha nem a América são donas do mar por que o tratado é aplicável?
Naš brod je potonuo na moru i plivali smo do obale.
Nosso barco naufragou no mar e nós nadamos até a praia.
"Svim brodovima na moru i svim lukama.
"Para todos os navios no mar e portos de abastecimento.
Moramo ostati na moru i preživjeti ovo.
Teremos que permanecer no mar e resistir a tormenta!
Dovoljno je da živimo na moru i ubijamo našu istinsku braæu.
Já é demais viver no mar e matar nossos verdadeiros irmãos.
Borci... na kopnu, na moru i u vazduhu...
Soldados de terra, mar e ar,
Kao naš predak, Paikea, kada se izgubio na moru... i nije mogao da pronaðe zemlju, verovatno je želeo da umre.
Como o nosso ancestral Paikea, quando ele estava perdido no mar e não podia encontrar a terra ele provavelmente queria morrer.
Sem ako ih obalska straža ne pokupi na moru,...i vrati ih nazad Fidelu.
A menos que, é claro a Guarda Costeira os retirem da água e os mandem de volta para Fidel
Životi su uzeti na moru, i sumnjam da je kriv ovaj grad.
Vidas tem sido tiradas no mar, e eu suspeito que nesta cidade.
Slušaj, samo jednom sam bio na moru, i naj sliènije kitu što sam video je bio neki debeli tip koji je prodavao drogu.
Olha cara, eu só estive no mar uma vez. E a coisa mais próxima de uma baleia que eu vi, foi um cara gordo vendendo drogas.
Uživamo na moru, i idemo u Palm Beach da se ne smrznemo.
Depois vamos à Palm Beach para não congelar. Boa idéia. O que faz, Sr. Lincoln?
Vlasti tvrde da lešina u raspadnom stanju je od glavatog kita koji je umro na moru i nasukao se na obalu...
As autoridades afirmam que a carcaça decomposta... é uma baleia reprodutiva que morreu no mar e veio parar...
Dobro, ovi ljudi se klade na moru i onda se upoznaju na obali?
Ok, então estas pessoas apostam no mar e então reunen-se na margem?
Na moru i u pustinji su kao kod kuæe.
Eles podem navegar num mar de água tão bem quanto num mar de areia.
Proveli su više od mesec dana na moru i pod ledom.
Eles gastaram um mês em cima e embaixo do mar de gelo.
Ukupno 33 dana na moru i 14 dana u vazduhu.
Um total de 33 dias no mar... e 14 dias no ar.
Erik je zapravo bio na moru i pre.
Erik já esteve no mar antes.
Sedam tjedana na moru i nitko od njih ne cijeni ukusan zalogaj.
Sete semanas no mar e em nenhuma delas apreciei boa comida.
Ja ću se vratiti u Sveto Nigdarjevo na moru i udati se za sina vlasnika benzinske pumpe.
Vou voltar para o "Santo Buraco" e casar com o filho do mecânico.
Moramo propisno da te ispravimo kako bismo imali epilog kada umreš na moru i kada ti krabe pojedu lice.
Precisamos oferecê-lo uma despedida apropriada, para quando morrer no mar e caranguejos comerem seu rosto.
Gospodine, naš sveti grad sada se suoèava sa zmajevima, jednim na moru i jednim u hramu.
Sir. Nossa cidade sagrada já visto dois dragões. Uma no mar.
Šta da smo sami nasukani u brodu na moru i gde nema nièega da se pojede, a ja sam ukusna voækica?
E se estivéssemos encalhamos num barco em alto-mar sem nada para comer e eu fosse um delicioso pedaço de fruta?
Artemizija je ubica po profesiji sa sjajnim veštinama na moru, i ima žeð za osvetom.
Com grandes habilidades no mar, e tem sede de vingança.
Odgovor da zanmo da ce svet, i prezivljvanje nase vrste zavisiti od nasih akcija na moru i svesni smo odgovornostil.
Respondemos sabendo que o mundo, a sobrevivência da nossa espécie, depende das nossas ações aqui no mar. Cientes que respondemos o nosso próprio perigo.
Doktor Enis je na moru i nesumnjivo ne misli na mene.
Dr. Enys está em alto mar e duvido que me dará uma segunda opinião.
Spašavanje na moru i prilika da nas osramotite?
Um resgate no mar e uma chance de nos envergonhar?
Takođe sam putovala u zaliv Kejp Kod da vidim nevolju severnoatlantskog kita usana, jer mi je to jedna od najčudnijih stvari koje sam doživela na moru, i kako me je to nateralo da razmislim.
Eu também fui ao Cabo Cod para observar a situação da baleia-franca-do-atlântico-norte, pois para mim isso foi uma das coisas mais surpreendentes durante meu tempo no mar, e sobre o que me fez pensar.
To su bile stvari kao vaj-faj, televizija, večere i stalna mobilna veza koje su za mene bile karakteristike turističkih mesta na moru i onih koja nisu na moru i vrlo brzo, to je počelo da me guši.
Coisas como wi-fi, TV, bom jantar e uma conexão constante de celular que para mim eram as armadilhas de lugares com muito turismo dentro e fora do mar, e não demorou muito para eu começar a me sentir sufocado.
0.85946822166443s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?